إضافة أربع ميزات عالمية جديدة في خدمة مقارنة الأسعار (CSS)

Jack J
Jack J

ستتوفّر في Chrome أربع ميزات جديدة لتنسيق CSS في جميع أنحاء العالم من CSS Text Module Level 4. توضّح هذه المشاركة الميزات التي تم طرحها والميزات التي ستتوفّر قريبًا.

  • من الإصدار 119 من Chrome: فاصل سطر العبارة اليابانية باستخدام word-break: auto-phrase
  • ميزة تجريبية في Chrome 120: المسافة بين النصوص البرمجية باستخدام السمة text-autospace
  • قيد التطوير: تضييق المسافة بين علامات الترقيم الصينية واليابانية والكورية (CJK) باستخدام السمة text-spacing-trim
  • يجب أن يكون الحد الأدنى لحجم الخط متسقًا في جميع اللغات.

تقسيم السطور في العبارات اليابانية: word-break: auto-phrase

تعمل هذه الميزة على تحسين سهولة قراءة النص الياباني، وهي متاحة من الإصدار 119 من Chrome.

لا تستخدم بعض لغات شرق آسيا، مثل الصينية أو اليابانية، المسافات لفصل الكلمات، ويمكن أن يتمّ التفاف السطور عند أيّ حرف، حتى لو كان في منتصف كلمة. هذا هو السلوك الطبيعي لفاصل الأسطر في هذه اللغات، ولكن في النصوص القصيرة، مثل العناوين أو القصائد، يُفضَّل لفّ الأسطر عند حدود العبارات الطبيعية (يُعرف هذا الحدّ في اللغة اليابانية باسم "Bunsetsu").

تحدّد ميزة CSS الجديدة word-break: auto-phrase أنّه يجب حدوث اللفّ عند هذه الحدود.

<html lang="ja">
<style>
h1 {
  word-break: auto-phrase;
}
</style>

<h1>窓ぎわのトットちゃん<h1>
يلفّ الخيار word-break: auto-phrase السطر عند حدود العبارة الطبيعية.
word-break: auto-phrase يلفّ السطر عند حدود العبارة الطبيعية.

يتمّ اكتشاف الحدود بواسطة محرّك تعلُّم آلي، وبالتالي قد لا يؤدّي ذلك إلى تحقيق ما تريده. في هذه الحالة، يمكنك تعديل نقاط الفواصل يدويًا. تفرض علامة <wbr> أو المسافة بعرض صفري (&ZeroWidthSpace;) نقطة قابلة للانقطاع، ويمنع رابط بعرض صفري (&zwj;) حدوث انقطاع.

窓ぎわの<wbr>トットちゃん
ユーザー<wbr>インターフェース

لا يتيح Chrome حاليًا هذه الميزة إلا للغة اليابانية، وذلك باستخدام منفذ BudouX C++ الذي يستخدم تقنية AdaBoost ML. يمكنك الاطّلاع على مزيد من المعلومات حول هذا الموضوع في مقالة Google Developers Japan: BudouX: 読みやすい改行のための軽量な分かち書き器.

نخطّط لإتاحة الكورية والصينية في الإصدارات المستقبلية من Chrome.

المسافة بين النصوص: text-autospace

لا تتوفّر الميزة التالية حاليًا إلا بعد تفعيل علامة في Chrome. لاختبارها، فعِّل الميزة التجريبية ميزات منصة الويب التجريبية (المتوفّرة في chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features) في الإصدار 120 من Chrome أو الإصدارات الأحدث.

تُدمج اللغتان الصينية واليابانية نصوصًا متعددة وأرقامًا هان ولاتينية وASCII بالإضافة إلى هيراغانا وكاتاكانا في حال اللغة اليابانية. غالبًا ما تساعد المسافات الصغيرة عند التبديل من النصوص الإيديوغرافية غير الصينية إلى النصوص الصينية وعكس ذلك في سهولة القراءة.

يخطّط Chrome لبدء إدراج مسافات بين النصوص تلقائيًا. توفّر هذه الميزة ممارسة شائعة تُستخدم على نطاق واسع في المواد المطبوعة لتحسين سهولة القراءة على الويب.

يطبّق الإعداد التلقائي الجديد مسافات صغيرة لتسهيل القراءة، ويمكن التحكّم فيها باستخدام text-autospace.
يطبّق الإعداد التلقائي الجديد مسافات صغيرة لتحسين القراءة، ويمكن التحكّم فيها باستخدام text-autospace.

إذا أردت إيقاف هذا السلوك، تتيح لك السمة text-autospace التحكّم في إدراج المسافات.

text-autospace: no-autospace;

تضييق المسافة بين علامات الترقيم باللغة الصينية واليابانية والكورية: text-spacing-trim

إنّ الميزة التالية قيد التطوير، بهدف تفعيلها تلقائيًا في Chrome.

في اللغات الصينية واليابانية والكورية، يؤدي تطبيق ميزة "محوّر المسافة بين الأحرف" بين أحرف علامات الترقيم إلى تحسين قابلية القراءة وإنشاء أسلوب خط مطبوع أكثر جمالًا من الناحية المرئية. تطبّق معظم المواد المطبوعة وبرامج معالجة النصوص هذه المسافة بين الأحرف اليوم.

على سبيل المثال، يتم عادةً تصميم فواصل CJK وقوسين CJK الإغلاق بحيث يكون لديهما مسافات داخل الرمز في النصف الأيمن من مساحات الرموز، بحيث يكون لكل حرف مسافة ثابتة.

ولكن عندما تظهر أحرف الترقيم هذه في صف، تصبح المسافات الداخلية للرمز المفرط. في المثالَين التاليَين، يمثّل المثال الثاني الطباعة الصحيحة، ويجب إزالة النصف الأيمن من الفترة CJK.

عند ظهور أحرف الترقيم في صف، يجب إزالة النصف الأيمن من النقطة في نظام CJK.
عند ظهور أحرف علامات الترقيم في صف، يجب إزالة النصف الأيمن من النقطة في نظام CJK.

يقدّم السلوك التلقائي نتائج جيدة بشكل عام، ولكن يمكن للمطوّرين استخدام السمة text-spacing-trim لاختيار أنماط مختلفة أو إيقافها في بعض الحالات.

الحد الأدنى المتسق لحجم الخط في جميع اللغات

قبل الإصدار 118 من Chrome، لم يتم عرض أحجام الخطوط التي يقلّ حجمها عن 10 بكسل أو نحو ذلك على النحو المحدّد، ولكن تم تقريبها للأعلى إذا كانت اللغة هي العربية أو الفارسية أو اليابانية أو الكورية أو التايلاندية أو الصينية المبسّطة أو التقليدية. كان المطوّرون بحاجة إلى حلول بديلة لعرض النص الصغير، على سبيل المثال باستخدام السمة transform.

اعتبارًا من الإصدار 118 من Chrome، تم رفع هذا الحدّ لجميع اللغات، ما يجعل اللغات السبع تتطابق مع اللغات الأخرى. يُحسِّن هذا التغيير إمكانية التشغيل التفاعلي مع المتصفّحات الأخرى.

اعتبارًا من الإصدار 118 من Chrome، تمّ رفع القيود المفروضة على أحجام الخطوط الأصغر من 10 بكسل تقريبًا والتي تمنع عرضها على النحو المحدّد للغة العربية أو الفارسية أو اليابانية أو الكورية أو التايلاندية أو الصينية المبسّطة أو التقليدية.
اعتبارًا من الإصدار 118 من Chrome، تم رفع القيود المفروضة على عدم عرض أحجام الخطوط التي يقلّ قطرها عن 10 بكسل أو نحو ذلك على النحو المحدّد للغة العربية أو الفارسية أو اليابانية أو الكورية أو التايلاندية أو الصينية المبسّطة أو التقليدية.

التفاعل مع الملاحظات ومشاركتها

إذا كانت لديك أي ملاحظات حول هذه الميزات، يُرجى الإبلاغ عن مشكلة على crbug.com.