發布日期:2026 年 4 月 24 日
很高興宣布,Chrome 和 Edge 148 版即將推出資訊清單本地化功能。這項進展是由 Microsoft Edge 團隊與 Chrome 團隊合作完成,可望為網路應用程式開發人員和其全球使用者帶來便利。
長期以來,網頁應用程式資訊清單一直沒有內建支援多種語言。因此您只能選擇單一語言,或是採用複雜的解決方法。
資訊清單本地化功能可直接在資訊清單檔案中提供簡單且穩健的語言支援。
問題:資訊清單缺少語言支援
在 Chrome 和 Edge 148 之前,網頁應用程式資訊清單只能定義一組欄位,例如應用程式的 name、description 和 short_name。這項限制表示無論使用者偏好的語言為何,應用程式都會顯示相同的名稱和說明,導致非英文或多語使用者體驗不佳。
如要支援多種語言,您必須仰賴複雜的用戶端解決方案,或完全放棄本地化。
解決方法:資訊清單本地化
資訊清單本地化是網頁應用程式資訊清單規格的擴充功能。
您可以使用新的 _localized 後置字元,為資訊清單欄位 (例如 name、short_name、description 等) 定義本地化值。
舉例來說,您可以提供 name 和 name_localized,直接在資訊清單中指定應用程式的預設名稱,以及不同語言的翻譯。
瀏覽器會自動選取並顯示最符合使用者語言偏好設定的版本,從安裝到實際使用,都能提供流暢的多語言體驗。
定義本地化欄位
如要使用資訊清單本地化功能,請在 manifest.json 檔案中新增帶有 _localized 後置字元的欄位,並使用 BCP47 語言標記定義翻譯:
{
"lang": "en-US",
"dir": "ltr",
"name": "Color Picker",
"name_localized": {
"de": "Farbwähler",
"en": {"value": "Color Picker"},
"en-GB": {"value": "Colour Picker", "dir": "ltr"},
"fr": {"value": "Sélecteur de Couleur", "lang": "fr-CA", "dir": "ltr"},
"ar": {"value": "`منتقي` `الألوان`", "dir": "rtl"}
}
}
採用這種結構後,如果使用者的瀏覽器語言與其中一個項目相符,就會看到以該語言顯示的應用程式名稱。否則會使用預設名稱值。
目前可本地化的網頁應用程式資訊清單欄位如下:
nameshort_namedescriptioniconsshortcutsnameshort_namedescriptionicons
如需可本地化欄位的詳細清單和完整實作詳細資料,請參閱 Web App Manifest 規格。
示範
如要查看資訊清單本地化功能的實際運作情形,請在 Chrome 或 Edge 148 以上版本中查看我們的試用版應用程式:
意見回饋
從 148 版開始,Chrome 和 Microsoft Edge 都支援資訊清單本地化。歡迎嘗試這項功能並提供意見回饋,協助我們在邁向更多元語言的網路時,進一步改善這項功能。歡迎立即試用,並與我們分享你的想法!
如要提供意見回饋,請在 W3C 資訊清單存放區中建立新問題。