Compatibilidad con la localización de manifiestos de apps web

Alexander Kyereboah
Alexander Kyereboah

Publicado: 24 de abril de 2026

Nos complace anunciar el lanzamiento de la función de localización de manifiestos en Chrome y Edge 148. Este avance para los desarrolladores de apps web y sus públicos globales fue implementado por el equipo de Microsoft Edge en colaboración con el equipo de Chrome.

Durante demasiado tiempo, los manifiestos de apps web no tuvieron compatibilidad integrada con varios idiomas. Esto te obligaba a elegir entre una experiencia en un solo idioma o soluciones alternativas complejas.

Cambios en la localización del manifiesto que brindan compatibilidad con idiomas simple y sólida directamente en tu archivo de manifiesto.

El problema: Falta de compatibilidad con el idioma en el manifiesto

Antes de Chrome y Edge 148, los manifiestos de aplicaciones web solo te permitían definir un conjunto de campos, como name, description y short_name para tu app. Esta limitación significa que tu app aparece con el mismo nombre y descripción, independientemente del idioma preferido del usuario, lo que genera una peor experiencia para el público que no habla inglés o que es multilingüe.

Para admitir varios idiomas, debiste recurrir a soluciones complejas del cliente o renunciar a la localización por completo.

La solución: Localización del manifiesto

La localización del manifiesto es una extensión de la especificación del manifiesto de la app web. Puedes definir valores localizados para los campos del manifiesto, como name, short_name, description y muchos más, con el nuevo sufijo _localized.

Por ejemplo, si proporcionas name y name_localized, puedes especificar el nombre predeterminado de tu app y las traducciones para diferentes idiomas directamente en tu manifiesto.

El navegador seleccionará y mostrará automáticamente la versión que mejor coincida con las preferencias de idioma del usuario, lo que creará una experiencia multilingüe sin inconvenientes desde la instalación hasta el uso real.

Cómo definir campos localizados

Para usar la localización del manifiesto, agrega campos con el sufijo _localized a tu archivo manifest.json y define traducciones con etiquetas de idioma BCP47:

{
 "lang": "en-US",
 "dir": "ltr",
 "name": "Color Picker",
 "name_localized": {
  "de": "Farbwähler",
  "en": {"value": "Color Picker"},
  "en-GB": {"value": "Colour Picker", "dir": "ltr"},
  "fr": {"value": "Sélecteur de Couleur", "lang": "fr-CA", "dir": "ltr"},
  "ar": {"value": "`منتقي` `الألوان`", "dir": "rtl"}
 }
}

Con esta estructura, un usuario que tenga su navegador configurado en un idioma que coincida con una de las entradas verá el nombre de tu app en su idioma. De lo contrario, se usa el valor predeterminado del nombre.

Actualmente, los campos del manifiesto de la app web que están disponibles para la localización son los siguientes:

  • name
  • short_name
  • description
  • icons
  • shortcuts
    • name
    • short_name
    • description
    • icons

Para obtener una lista detallada de los campos localizables y los detalles de implementación completos, consulta la especificación del manifiesto de la app web.

Demostración

Para ver la función de localización del manifiesto en acción, consulta nuestra app de demostración en Chrome o Edge 148 o versiones posteriores:

Comentarios

La localización del manifiesto está disponible en Chrome y Microsoft Edge a partir de la versión 148. Te recomendamos que experimentes, envíes comentarios y nos ayudes a definir mejor esta función a medida que avanzamos hacia una Web más multilingüe. Pruébala hoy y dinos qué te parece.

Crea un nuevo problema en el repositorio de manifiestos de W3C para compartir tus comentarios.