Obsługa lokalizacji w plikach manifestu aplikacji internetowej

Alexander Kyereboah
Alexander Kyereboah

Opublikowano: 24 kwietnia 2026 r.

Z przyjemnością informujemy o wprowadzeniu funkcji lokalizacji pliku manifestu w Chrome i Edge 148. Ten krok naprzód dla deweloperów aplikacji internetowych i ich odbiorców na całym świecie został zrealizowany przez zespół Microsoft Edge we współpracy z zespołem Chrome.

Zbyt długo pliki manifestu aplikacji internetowych nie miały wbudowanej obsługi wielu języków. Zmuszało to do wyboru między obsługą tylko jednego języka a złożonymi obejściami.

Lokalizacja pliku manifestu zmienia to, wprowadzając prostą i niezawodną obsługę języków bezpośrednio w pliku manifestu.

Problem: brak obsługi języków w pliku manifestu

Przed wprowadzeniem Chrome i Edge 148 pliki manifestu aplikacji internetowych umożliwiały zdefiniowanie tylko jednego zestawu pól, takich jak name, description, i short_name dla aplikacji. To ograniczenie oznacza, że aplikacja wyświetla się z tą samą nazwą i opisem niezależnie od preferowanego języka użytkownika, co pogarsza wrażenia użytkowników nieanglojęzycznych lub wielojęzycznych.

Aby obsługiwać wiele języków, trzeba było korzystać ze złożonych rozwiązań po stronie klienta lub całkowicie zrezygnować z lokalizacji.

Rozwiązanie: lokalizacja pliku manifestu

Lokalizacja pliku manifestu to rozszerzenie specyfikacji pliku manifestu aplikacji internetowej. Możesz definiować zlokalizowane wartości pól pliku manifestu, takich jak name, short_name, description, i inne, używając nowego sufiksu _localized.

Na przykład, podając name i name_localized, możesz określić domyślną nazwę aplikacji i tłumaczenia na różne języki bezpośrednio w pliku manifestu.

Przeglądarka automatycznie wybierze i wyświetli wersję, która najlepiej pasuje do preferencji językowych użytkownika, zapewniając płynne korzystanie z aplikacji w wielu językach od instalacji po rzeczywiste użycie.

Definiowanie pól zlokalizowanych

Aby używać lokalizacji pliku manifestu, dodaj do pliku manifest.json pola z sufiksem _localized, definiując tłumaczenia za pomocą BCP47 BCP47:

{
 "lang": "en-US",
 "dir": "ltr",
 "name": "Color Picker",
 "name_localized": {
  "de": "Farbwähler",
  "en": {"value": "Color Picker"},
  "en-GB": {"value": "Colour Picker", "dir": "ltr"},
  "fr": {"value": "Sélecteur de Couleur", "lang": "fr-CA", "dir": "ltr"},
  "ar": {"value": "`منتقي` `الألوان`", "dir": "rtl"}
 }
}

Dzięki tej strukturze użytkownik, który ma ustawioną w przeglądarce język zgodny z jednym z wpisów, zobaczy nazwę aplikacji w swoim języku. W przeciwnym razie używana jest domyślna wartość nazwy.

Obecnie pola pliku manifestu aplikacji internetowej, które można zlokalizować, to:

  • name
  • short_name
  • description
  • icons
  • shortcuts
    • name
    • short_name
    • description
    • icons

Szczegółową listę pól, które można zlokalizować, oraz pełne informacje o implementacji znajdziesz w specyfikacji pliku manifestu aplikacji internetowej.

Prezentacja

Aby zobaczyć, jak działa funkcja lokalizacji pliku manifestu, zapoznaj się z naszą aplikacją w wersji demonstracyjnej w Chrome lub Edge 148 albo nowszej wersji:

Prześlij opinię

Lokalizacja pliku manifestu jest dostępna w Chrome i Microsoft Edge od wersji 148. Zachęcamy do eksperymentowania, przesyłania opinii i pomagania nam w udoskonalaniu tej funkcji w miarę przechodzenia do bardziej wielojęzycznego internetu. Wypróbuj ją już dziś i daj nam znać, co o niej myślisz.

Prześlij opinię, tworząc nowy problem w repozytorium pliku manifestu W3C.