Pubblicato il 24 aprile 2026
Siamo felici di annunciare il lancio della funzionalità di localizzazione del file manifest in Chrome ed Edge 148. Questo passo avanti per gli sviluppatori di app web e il loro pubblico globale è stato implementato dal team di Microsoft Edge, in collaborazione con il team di Chrome.
Per troppo tempo, i file manifest delle app web non hanno avuto un supporto integrato per più lingue. Questo ti ha costretto a scegliere tra un'esperienza in una sola lingua o soluzioni alternative complesse.
Modifiche alla localizzazione del file manifest che portano un supporto linguistico semplice e robusto direttamente nel file manifest.
Il problema: mancanza di supporto linguistico nel file manifest
Prima di Chrome ed Edge 148, i file manifest delle app web consentivano di definire un solo set di
campi, come name, description e short_name per l'app. Questa
limitazione significa che l'app viene visualizzata con lo stesso nome e la stessa descrizione
indipendentemente dalla lingua preferita dell'utente, creando un'esperienza peggiore per
il pubblico non inglese o multilingue.
Per supportare più lingue, hai dovuto fare affidamento su soluzioni lato client complesse o rinunciare del tutto alla localizzazione.
La soluzione: localizzazione del file manifest
La localizzazione del file manifest è un'estensione della specifica del file manifest dell'app web.
Puoi definire valori localizzati per i campi del file manifest come name, short_name,
description, e altri ancora, utilizzando il nuovo suffisso _localized.
Ad esempio, fornendo name e name_localized, puoi specificare il nome predefinito dell'app e le traduzioni per diverse lingue direttamente all'interno del file manifest.
Il browser selezionerà e visualizzerà automaticamente la versione che corrisponde meglio alle preferenze di lingua dell'utente, creando un'esperienza multilingue senza interruzioni dall'installazione all'utilizzo effettivo.
Definire i campi localizzati
Per utilizzare la localizzazione del file manifest, aggiungi i campi con il _localized suffisso al
tuo manifest.json file, definendo le traduzioni utilizzando
BCP47
BCP47:
{
"lang": "en-US",
"dir": "ltr",
"name": "Color Picker",
"name_localized": {
"de": "Farbwähler",
"en": {"value": "Color Picker"},
"en-GB": {"value": "Colour Picker", "dir": "ltr"},
"fr": {"value": "Sélecteur de Couleur", "lang": "fr-CA", "dir": "ltr"},
"ar": {"value": "`منتقي` `الألوان`", "dir": "rtl"}
}
}
Con questa struttura, un utente che ha impostato il browser su una lingua che corrisponde a una delle voci vedrà il nome dell'app nella sua lingua. In caso contrario, viene utilizzato il valore del nome predefinito.
Attualmente, i campi del file manifest dell'app web disponibili per la localizzazione sono:
nameshort_namedescriptioniconsshortcutsnameshort_namedescriptionicons
Per un elenco dettagliato dei campi localizzabili e per i dettagli completi dell'implementazione, consulta la specifica del file manifest dell'app web.
Demo
Per vedere la funzionalità di localizzazione del file manifest in azione, dai un'occhiata alla nostra app demo in Chrome o Edge 148 o versioni successive:
Feedback
La localizzazione del file manifest è disponibile in Chrome e Microsoft Edge a partire dalla versione 148. Ti invitiamo a sperimentare, fornire feedback e aiutarci a perfezionare questa funzionalità mentre ci muoviamo verso un web più multilingue. Provala oggi stesso e facci sapere cosa ne pensi.
Comunicaci il tuo feedback creando un nuovo problema nel repository del file manifest W3C.