การรองรับการแปลสำหรับไฟล์ Manifest ของเว็บแอป

Alexander Kyereboah
Alexander Kyereboah

เผยแพร่: 24 เมษายน 2026

เรายินดีที่จะประกาศการเปิดตัวฟีเจอร์การแปลไฟล์ Manifest ใน Chrome และ Edge 148 ทีม Microsoft Edge ได้ร่วมมือกับทีม Chrome เพื่อพัฒนาขั้นตอนนี้สำหรับนักพัฒนาเว็บแอปและผู้ชมทั่วโลก

เป็นเวลานานมาแล้วที่ไฟล์ Manifest ของเว็บแอปไม่มีการรองรับหลายภาษาในตัว ซึ่งทำให้คุณต้องเลือกระหว่างประสบการณ์การใช้งานภาษาเดียวหรือ วิธีแก้ปัญหาที่ซับซ้อน

การเปลี่ยนแปลงการแปล Manifest ที่ช่วยให้การรองรับภาษาที่เรียบง่ายและมีประสิทธิภาพ มาอยู่ในไฟล์ Manifest โดยตรง

ปัญหา: ไม่มีภาษาที่รองรับในไฟล์ Manifest

ก่อน Chrome และ Edge 148 ไฟล์ Manifest ของเว็บแอปจะให้คุณกำหนดฟิลด์ได้เพียงชุดเดียว เช่น name, description และ short_name สำหรับแอปของคุณ ข้อจำกัดนี้หมายความว่าแอปของคุณจะปรากฏโดยใช้ชื่อและคำอธิบายเดียวกันไม่ว่าผู้ใช้จะใช้ภาษาใดก็ตาม ซึ่งจะทำให้ประสบการณ์การใช้งานแย่ลงสำหรับผู้ชมที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษหรือใช้หลายภาษา

หากต้องการรองรับหลายภาษา คุณจะต้องพึ่งพาโซลูชันฝั่งไคลเอ็นต์ที่ซับซ้อน หรือละทิ้งการแปลไปเลย

วิธีแก้ปัญหา: การแปลไฟล์ Manifest

การแปลไฟล์ Manifest เป็นส่วนขยายของข้อกำหนดไฟล์ Manifest ของเว็บแอป คุณกำหนดค่าที่แปลแล้วสำหรับช่องไฟล์ Manifest เช่น name, short_name, description และอื่นๆ ได้โดยใช้คำต่อท้าย _localized ใหม่

ตัวอย่างเช่น การระบุ name และ name_localized จะช่วยให้คุณระบุชื่อเริ่มต้นของแอปและคำแปลสำหรับภาษาต่างๆ ได้โดยตรงภายในไฟล์ Manifest

เบราว์เซอร์จะเลือกและแสดงเวอร์ชันที่ตรงกับค่ากำหนดภาษาของผู้ใช้มากที่สุดโดยอัตโนมัติ เพื่อสร้างประสบการณ์การใช้งานหลายภาษาที่ราบรื่นตั้งแต่การติดตั้งไปจนถึงการใช้งานจริง

กำหนดฟิลด์ที่แปลแล้ว

หากต้องการใช้การแปลไฟล์ Manifest ให้เพิ่มช่องที่มีคำต่อท้าย _localized ลงในไฟล์ manifest.json โดยกำหนดการแปลโดยใช้แท็กภาษา BCP47 ดังนี้

{
 "lang": "en-US",
 "dir": "ltr",
 "name": "Color Picker",
 "name_localized": {
  "de": "Farbwähler",
  "en": {"value": "Color Picker"},
  "en-GB": {"value": "Colour Picker", "dir": "ltr"},
  "fr": {"value": "Sélecteur de Couleur", "lang": "fr-CA", "dir": "ltr"},
  "ar": {"value": "`منتقي` `الألوان`", "dir": "rtl"}
 }
}

โครงสร้างนี้จะช่วยให้ผู้ใช้ที่ตั้งค่าเบราว์เซอร์เป็นภาษาที่ตรงกับ รายการใดรายการหนึ่งเห็นชื่อแอปของคุณในภาษาของตน ไม่เช่นนั้น ระบบจะใช้ค่าชื่อเริ่มต้น

ปัจจุบันฟิลด์ไฟล์ Manifest ของเว็บแอปที่พร้อมใช้งานสำหรับการแปลมีดังนี้

  • name
  • short_name
  • description
  • icons
  • shortcuts
    • name
    • short_name
    • description
    • icons

ดูรายการช่องที่แปลได้โดยละเอียดและรายละเอียดการติดตั้งใช้งานทั้งหมดได้ที่ ข้อกำหนดไฟล์ Manifest ของเว็บแอป

สาธิต

หากต้องการดูฟีเจอร์การแปลไฟล์ Manifest ในการทำงาน ให้ดูแอปเดโมของเราใน Chrome หรือ Edge 148 ขึ้นไป

ความคิดเห็น

การแปล Manifest พร้อมใช้งานใน Chrome และ Microsoft Edge ตั้งแต่ เวอร์ชัน 148 เป็นต้นไป เราขอแนะนำให้คุณทดลองใช้ ให้ความคิดเห็น และช่วยเรา ปรับแต่งฟีเจอร์นี้ในขณะที่เรากำลังมุ่งหน้าสู่เว็บที่มีหลายภาษามากขึ้น ลองใช้เลยวันนี้และ บอกเราว่าคุณคิดอย่างไร

โปรดแจ้งให้เราทราบความคิดเห็นของคุณโดยสร้างปัญหาใหม่ในที่เก็บ Manifest ของ W3C