웹 앱 매니페스트의 현지화 지원

Alexander Kyereboah
Alexander Kyereboah

게시일: 2026년 4월 24일

Chrome 및 Edge 148에서 매니페스트 현지화 기능을 출시하게 되어 기쁩니다. 웹 앱 개발자와 전 세계 사용자를 위한 이번 진전은 Chrome팀과 협력하여 Microsoft Edge팀에서 구현했습니다.

웹 앱 매니페스트는 오랫동안 여러 언어를 기본적으로 지원하지 않았습니다. 이로 인해 단일 언어 환경과 복잡한 해결 방법 중에서 선택해야 했습니다.

매니페스트 현지화는 간단하고 강력한 언어 지원을 매니페스트 파일에 직접 제공하여 변경합니다.

문제: 매니페스트의 언어 지원 부족

Chrome 및 Edge 148 이전에는 웹 앱 매니페스트에서 앱의 name, description, short_name와 같은 필드 집합을 하나만 정의할 수 있었습니다. 이 제한으로 인해 사용자의 기본 언어와 관계없이 앱의 이름과 설명이 동일하게 표시되어 영어가 아닌 사용자 또는 다국어 사용자에게 더 나쁜 환경이 제공되었습니다.

여러 언어를 지원하려면 복잡한 클라이언트 측 솔루션을 사용하거나 현지화를 완전히 포기해야 했습니다.

해결 방법: 매니페스트 현지화

매니페스트 현지화는 웹 앱 매니페스트 사양의 확장 프로그램입니다. 새로운 _localized 접미사를 사용하여 name, short_name, description과 같은 매니페스트 필드의 현지화된 값을 정의할 수 있습니다.

예를 들어 namename_localized를 제공하면 앱의 기본 이름과 여러 언어의 번역을 매니페스트 내에서 직접 지정할 수 있습니다.

브라우저는 사용자의 언어 환경설정과 가장 일치하는 버전을 자동으로 선택하고 표시하여 설치부터 실제 사용까지 원활한 다국어 환경을 만듭니다.

현지화된 필드 정의

매니페스트 현지화를 사용하려면 _localized 접미사가 있는 필드를 manifest.json 파일에 추가하여 BCP47 언어 태그를 사용하여 번역을 정의합니다.

{
 "lang": "en-US",
 "dir": "ltr",
 "name": "Color Picker",
 "name_localized": {
  "de": "Farbwähler",
  "en": {"value": "Color Picker"},
  "en-GB": {"value": "Colour Picker", "dir": "ltr"},
  "fr": {"value": "Sélecteur de Couleur", "lang": "fr-CA", "dir": "ltr"},
  "ar": {"value": "`منتقي` `الألوان`", "dir": "rtl"}
 }
}

이 구조를 사용하면 브라우저가 항목 중 하나와 일치하는 언어로 설정된 사용자는 앱의 이름을 해당 언어로 볼 수 있습니다. 그렇지 않으면 기본 이름 값이 사용됩니다.

현재 현지화에 사용할 수 있는 웹 앱 매니페스트 필드는 다음과 같습니다.

  • name
  • short_name
  • description
  • icons
  • shortcuts
    • name
    • short_name
    • description
    • icons

현지화 가능한 필드의 자세한 목록과 전체 구현 세부정보는 웹 앱 매니페스트 사양을 참고하세요.

데모

매니페스트 현지화 기능의 실제 작동 방식을 확인하려면 Chrome 또는 Edge 148 이상에서 데모 앱을 확인하세요.

의견

매니페스트 현지화는 버전 148부터 Chrome 및 Microsoft Edge에서 사용할 수 있습니다. 더 많은 다국어 웹으로 이동하면서 실험하고 의견을 제공하여 이 기능을 개선하는 데 도움을 주시기 바랍니다. 지금 사용해 보고 의견을 알려주세요.

W3C 매니페스트 저장소에서 새 문제를 만들어 의견을 알려주세요.