एआई की मदद से क्लाइंट-साइड अनुवाद की सुविधा

Maud Nalpas
Maud Nalpas
Kenji Baheux
Kenji Baheux

पब्लिश करने की तारीख: 16 मई, 2024, पिछली बार अपडेट करने की तारीख: 13 नवंबर, 2024

ज़्यादा जानकारी देने वाला वीडियो वेब एक्सटेंशन Chrome का स्टेटस प्रयोजन
GitHub झंडे के पीछे ऑरिजिन ट्रायल झंडे के पीछे ऑरिजिन ट्रायल देखें एक्सपेरिमेंट करने का मकसद

अंतरराष्ट्रीय बाज़ारों में अपना कारोबार बढ़ाना महंगा हो सकता है. ज़्यादा बाज़ारों में उपलब्ध होने का मतलब है कि ज़्यादा भाषाओं में सहायता उपलब्ध कराना पड़ेगी. साथ ही, ज़्यादा भाषाओं में सहायता उपलब्ध कराने पर, इंटरैक्टिव सुविधाओं और फ़्लो में समस्याएं आ सकती हैं. जैसे, बिक्री के बाद सहायता पाने के लिए चैट. अगर आपकी कंपनी में सिर्फ़ अंग्रेज़ी बोलने वाले सहायता एजेंट हैं, तो हो सकता है कि अंग्रेज़ी न बोलने वाले लोगों को अपनी समस्या के बारे में बताने में मुश्किल हो.

हम एआई का इस्तेमाल करके, कई भाषाओं में बातचीत करने वाले लोगों के अनुभव को कैसे बेहतर बना सकते हैं? साथ ही, इस बात की पुष्टि कैसे कर सकते हैं कि अलग-अलग भाषाएं बोलने वाले सहायता एजेंटों को नियुक्त करना सही रहेगा या नहीं?

कुछ उपयोगकर्ता, अपने ब्राउज़र में पहले से मौजूद पेज के अनुवाद की सुविधा या तीसरे पक्ष के टूल की मदद से, भाषा की समस्या को हल करने की कोशिश करते हैं. हालांकि, बिक्री के बाद सहायता चैट जैसी इंटरैक्टिव सुविधाओं के साथ, उपयोगकर्ता अनुभव बेहतर नहीं है.

अनुवाद की सुविधा वाले चैट टूल के लिए, इंतज़ार का समय कम करना ज़रूरी है. डिवाइस पर भाषा को प्रोसेस करके, रीयल-टाइम में अनुवाद किया जा सकता है. ऐसा, उपयोगकर्ता के मैसेज सबमिट करने से पहले किया जा सकता है.

हालांकि, ऑटोमेटेड टूल की मदद से भाषा के अंतर को कम करने के लिए, पारदर्शिता ज़रूरी है. याद रखें कि बातचीत शुरू करने से पहले, यह साफ़ तौर पर बताएं कि आपने एआई टूल लागू किए हैं, ताकि अनुवाद किया जा सके. इससे लोगों को अनुमान मिलता है और अनुवाद सही न होने पर, अजीब स्थिति से बचा जा सकता है. ज़्यादा जानकारी के लिए, अपनी नीति का लिंक दें.

हम क्लाइंट-साइड Translator API पर काम कर रहे हैं. इसमें Chrome में पहले से मौजूद मॉडल का इस्तेमाल किया जाएगा.

हार्डवेयर की ज़रूरी शर्तें देखना

भाषा का पता लगाने वाला टूल और Translator API, सिर्फ़ Chrome के डेस्कटॉप वर्शन पर काम करते हैं.

Prompt API, Summarizer API, Writer API, और Rewriter API, Chrome में तब काम करते हैं, जब ये शर्तें पूरी होती हैं:

  • ऑपरेटिंग सिस्टम: Windows 10 या 11; macOS 13+ (Ventura और उसके बाद के वर्शन); या Linux. फ़िलहाल, Gemini Nano के साथ काम करने वाले हमारे एपीआई, Chrome for Android, iOS, और ChromeOS के साथ काम नहीं करते.
  • स्टोरेज: उस वॉल्यूम में कम से कम 22 जीबी स्टोरेज होना चाहिए जिसमें आपकी Chrome प्रोफ़ाइल मौजूद है.
  • GPU: 4 जीबी से ज़्यादा वीआरएम.
  • नेटवर्क: अनलिमिटेड डेटा या बिना डेटा मीटर वाला कनेक्शन.
  • GPU: 4 जीबी से ज़्यादा वीआरएम.
  • नेटवर्क: अनलिमिटेड डेटा या बिना डेटा मीटर वाला कनेक्शन.

ये ज़रूरी शर्तें, ऐप्लिकेशन बनाने की प्रोसेस के दौरान आपके लिए और उन उपयोगकर्ताओं के लिए होती हैं जो आपके बनाए गए ऐप्लिकेशन का इस्तेमाल करते हैं.

डेमो चैट

हमने ग्राहक सहायता के लिए एक चैट बॉक्स बनाया है. इसकी मदद से, उपयोगकर्ता अपनी मातृभाषा में टाइप कर सकते हैं. साथ ही, सहायता एजेंट को रीयल-टाइम में अनुवाद भी मिलता है.

Translator API का इस्तेमाल करना

यह पता लगाने के लिए कि Translator API काम करता है या नहीं, सुविधा का पता लगाने वाला यह स्निपेट चलाएं.

if ('Translator' in self) {
  // The Translator API is supported.
}

भाषा के जोड़े के लिए सहायता देखना

अनुवाद को भाषा पैक की मदद से मैनेज किया जाता है. ये पैक, ज़रूरत के हिसाब से डाउनलोड किए जाते हैं. भाषा का पैक, किसी भाषा के लिए डिक्शनरी की तरह होता है.

  • sourceLanguage: टेक्स्ट की मौजूदा भाषा.
  • targetLanguage: वह भाषा जिसमें टेक्स्ट का अनुवाद किया जाना है.

BCP 47 भाषा के छोटे कोड का इस्तेमाल, स्ट्रिंग के तौर पर करें. उदाहरण के लिए, स्पैनिश के लिए 'es' या फ़्रेंच के लिए 'fr'.

मॉडल की उपलब्धता तय करें और downloadprogress को सुनें:

const translator = await Translator.create({
  sourceLanguage: 'es',
  targetLanguage: 'fr',
  monitor(m) {
    m.addEventListener('downloadprogress', (e) => {
      console.log(`Downloaded ${e.loaded * 100}%`);
    });
  },
});

अगर डाउनलोड नहीं हो पाता है, तो downloadprogress इवेंट बंद हो जाते हैं और ready प्रॉमिस अस्वीकार कर दिया जाता है.

अनुवादक बनाना और चलाना

अनुवादक बनाने के लिए, असाइनोक्रोनस create() फ़ंक्शन को कॉल करें. इसके लिए, विकल्प पैरामीटर की ज़रूरत होती है, जिसमें दो फ़ील्ड होते हैं. एक sourceLanguage के लिए और एक targetLanguage के लिए.

// Create a translator that translates from English to French.
const translator = await Translator.create({
  sourceLanguage: 'en',
  targetLanguage: 'fr',
});

अनुवादक मिलने के बाद, अपने टेक्स्ट का अनुवाद करने के लिए, एक साथ काम न करने वाले translate() फ़ंक्शन को कॉल करें.

await translator.translate('Where is the next bus stop, please?');
// "Où est le prochain arrêt de bus, s'il vous plaît ?"

अगले चरण

हमें यह देखना है कि Translator API का इस्तेमाल करके, आपने क्या बनाया है. X, YouTube, और LinkedIn पर अपनी वेबसाइटें और वेब ऐप्लिकेशन हमारे साथ शेयर करें.

इस एपीआई और अन्य एपीआई को लोकल प्रोटोटाइप की मदद से टेस्ट करने के लिए, रिलीज़ होने से पहले टेस्ट करने की सुविधा देने वाले प्रोग्राम के लिए साइन अप करें.