إضافة أربع ميزات عالمية جديدة في خدمة مقارنة الأسعار (CSS)

Jack J
Jack J

سنطرح في Chrome أربع ميزات عالمية جديدة من المستوى 4 من وحدة CSS النصية. توضّح هذه المشاركة المنتجات التي تم شحنها وتلك التي سيتم توفيرها قريبًا.

  • من Chrome 119: ينقطع سطر العبارة باللغة اليابانية مع word-break: auto-phrase.
  • وراء علامة من Chrome 120: تباعد بين النصوص البرمجية باستخدام السمة text-autospace
  • قيد التطوير: ترقيم علامات الترقيم الصينية واليابانية والكورية (CJK) باستخدام السمة text-spacing-trim.
  • يجب أن يكون الحد الأدنى لحجم الخط ثابتًا في جميع اللغات.

فاصل سطر عبارة باللغة اليابانية: word-break: auto-phrase

تساعد هذه الميزة في تحسين إمكانية قراءة النص باللغة اليابانية، وهي متوفّرة في الإصدار 119 من Chrome.

لا تستخدم بعض لغات شرق آسيا، مثل الصينية أو اليابانية، المسافات للفصل بين الكلمات، ويمكن أن تلتف الأسطر عند أي حرف، حتى لو كانت في منتصف الكلمة. وهذا هو السلوك المعتاد لتقسيم الأسطر في هذه اللغات، ولكن في النصوص القصيرة مثل العناوين أو القصائد، يفضَّل التفاف الأسطر في حدود العبارة الطبيعية (تُعرف هذه الحدود في اللغة اليابانية باسم "Bunsetsu").

تحدد ميزة CSS الجديدة word-break: auto-phrase أنّ التفاف النص يجب أن يحدث عند هذه الحدود.

<html lang="ja">
<style>
h1 {
  word-break: auto-phrase;
}
</style>

<h1>窓ぎわのトットちゃん<h1>
فاصل الكلمات: تعمل العبارة التلقائية على لف الخط عند حدود العبارة الطبيعية.
word-break: auto-phrase يلتف الخط عند حدود العبارة الطبيعية.

يتم رصد الحدود بواسطة محرّك تعلُّم الآلة، وبالتالي قد لا يؤدي ذلك إلى النتائج التي تريدها. وإذا حدث ذلك، يمكنك ضبط النقاط القابلة للكسر يدويًا. تفرض العلامة <wbr> أو المسافة صفرية العرض (&ZeroWidthSpace;) نقطة قابلة للكسر، وتمنع علامة الربط بوصلة بعرض صفري (&zwj;) فاصلاً فاصلاً.

窓ぎわの<wbr>トットちゃん
ユーザー<wbr>インターフェース

في الوقت الحالي، يدعم Chrome هذه الميزة باللغة اليابانية فقط باستخدام منفذ BudouX C++ الذي يستخدم تقنية AdaBoost ML. يمكنك الاطّلاع على مزيد من المعلومات حول هذا الموضوع في صفحة Google Developers Japan: BudouX: 読やすん改んのんめの軽量谷 まち示っ器.

ونخطط لإتاحة إصدارات Chrome القادمة باللغات الكورية والصينية.

تباعد بين النصوص: text-autospace

الميزة التالية وراء علامة في Chrome في الوقت الحالي. لاختبار هذه الميزة، يمكنك تفعيل علامة الميزات التجريبية للنظام الأساسي للويب التجريبية (التي يمكن العثور عليها على chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features) في الإصدار 120 من Chrome أو الإصدارات الأحدث.

تمزج الصينية واليابانية بين نصوص متعددة، مثل أرقام هان واللاتينية وASCII، بالإضافة إلى الهيرغانا والكاتاكانا في حال كانت اللغة اليابانية. غالبًا ما تساعد المسافات الصغيرة عند التبديل من النصوص الإديوغرافية التي لا تستخدم هان أو إلى النصوص البرمجية الأخرى في تسهيل القراءة.

يخطّط Chrome لبدء إدراج تباعُد بين النصوص البرمجية تلقائيًا. توفّر هذه الميزة ممارسة شائعة تستخدم على نطاق واسع في المواد المطبوعة لتحسين إمكانية القراءة على الويب.

يطبِّق الإعداد التلقائي الجديد المسافات الصغيرة لتحسين مقروئية النص، وهو ما يمكن التحكّم به باستخدام مفتاح text-autospace.
تطبّق الإعدادات التلقائية الجديدة المسافات الصغيرة لتحسين مقروئية النص، والتي يمكن التحكّم فيها باستخدام السمة text-autospace.

إذا أردت إيقاف هذا السلوك، تتيح لك السمة text-autospace التحكّم في إدراج المسافات.

text-autospace: no-autospace;

تقنية ترقيم علامات الترقيم CJK: text-spacing-trim

الميزة التالية قيد التطوير، وسيتم تفعيلها تلقائيًا في Chrome.

في اللغات الصينية واليابانية والكورية، يحسِّن تطبيق الكتابة بالأحرف الكبيرة بين أحرف علامات الترقيم من سهولة القراءة ويساهم في إنتاج أسلوب خط أكثر متعةً من الناحية البصرية. تستخدم معظم المواد المطبوعة ومعالجات الكلمات هذه التقنية اليوم.

على سبيل المثال، عادةً ما يتم تصميم نقاط CJK وأقواس الإغلاق CJK بحيث تحتوي على مسافات داخلية فيها أحرف رسومية على النصف الأيمن من مسافات الحروف الرسومية، بحيث يكون لكل حرف تقدم ثابت.

ولكن عندما تظهر أحرف علامات الترقيم هذه في صف، تصبح هذه المسافات الداخلية الرسومية زائدة عن الحد. في المثالين التاليين، المثال الثاني هو أسلوب الخط الصحيح؛ يجب إزالة النصف الأيمن من فترة CJK.

عند ظهور أحرف علامات الترقيم في صف، يجب إزالة النصف الأيمن من نقطة CJK.
عند ظهور أحرف علامات الترقيم في صف، يجب إزالة النصف الأيمن من نقطة CJK.

ويوفّر السلوك التلقائي نتائج جيدة بشكل عام، ولكن يمكن للمطوّرين استخدام السمة text-spacing-trim لاختيار أنماط مختلفة أو إيقافها في بعض الحالات.

حد أدنى لحجم الخط متسق في جميع اللغات

قبل استخدام Chrome 118، لم يكن يتم عرض أحجام الخطوط الأقل من 10 بكسل أو نحو ذلك كما هو محدَّد، ولكن يتم تقريبها إذا كانت اللغة العربية أو الفارسية أو اليابانية أو الكورية أو التايلاندية أو المبسطة أو الصينية التقليدية. كان المطوّرون بحاجة إلى حلول بديلة لعرض النصوص الصغيرة، باستخدام السمة transform مثلاً.

وبدءًا من الإصدار 118، تتم إزالة هذا الحدّ الأقصى لجميع اللغات، ما يجعل اللغات السبع متطابقة مع بقية اللغات. يؤدي هذا التغيير إلى تحسين إمكانية التشغيل التفاعلي مع المتصفِّحات الأخرى.

بدءًا من الإصدار 118 من Chrome، يتم رفع القيد الذي لا يتم فيه عرض أحجام الخطوط الأصغر من 10 بكسل على النحو المحدّد، وذلك بالنسبة إلى اللغة العربية أو الفارسية أو اليابانية أو الكورية أو التايلاندية أو التايلاندية أو التقليدية.
في Chrome 118، يتم رفع الحد الذي لا يتم عرضه بأحجام الخطوط الأقل من 10 بكسل أو غير ذلك كما هو محدد في اللغة العربية أو الفارسية أو اليابانية أو الكورية أو التايلاندية أو التايلاندية أو الصينية التقليدية.

التفاعل ومشاركة الملاحظات

إذا كان لديك أي ملاحظات حول هذه الميزات، يُرجى الإبلاغ عن مشكلة على crbug.com.