CSS'deki dört yeni uluslararası özellikle tanışın

Jack J
Jack J

CSS Metin Modülü 4. Seviye'deki dört yeni uluslararası CSS özelliği Chrome'a geliyor. Bu yayında, hangi ürünlerin gönderildiği ve yakında hangi ürünlerin kullanıma sunulacağı açıklanmaktadır.

  • Chrome 119'dan itibaren: Japonca ifade satırları word-break: auto-phrase ile bölünür.
  • Chrome 120'deki bir işaretin arkasında: text-autospace mülküyle komut dosyası arası boşluk.
  • Geliştirilmekte: text-spacing-trim mülkü ile Çince, Japonca ve Korece (CJK) noktalama işareti kerning.
  • Dillerde tutarlı minimum yazı tipi boyutu.

Japonca ifade satır bölme: word-break: auto-phrase

Bu özellik, Japonca metnin okunabilirliğini artırır ve Chrome 119'dan itibaren kullanılabilir.

Çince veya Japonca gibi bazı Doğu Asya dillerinde kelimeleri ayırmak için boşluk kullanılmaz ve satır sonları, kelimenin ortasında olsa bile herhangi bir karakterde olabilir. Bu, bu diller için normal satır bölme davranışıdır ancak başlıklar veya şiirler gibi kısa metinlerde satırların doğal kelime öbeği sınırlarında kesilmesi tercih edilir (Japonca'da bu sınıra "Bunsetsu" denir).

Yeni CSS özelliği word-break: auto-phrase, sarma işleminin bu tür sınırlarda gerçekleşmesi gerektiğini belirtir.

<html lang="ja">
<style>
h1 {
  word-break: auto-phrase;
}
</style>

<h1>窓ぎわのトットちゃん<h1>
kelime arası: otomatik kelime öbeği, doğal kelime öbeği sınırındaki satırı sarmalar.
word-break: auto-phrase, satırı doğal ifade sınırında sarar.

Sınır algılama, bir makine öğrenimi motoru tarafından gerçekleştirilir ve bu nedenle istediğiniz sonucu vermeyebilir. Bu durumda, kırılabilir noktaları manuel olarak ayarlayabilirsiniz. <wbr> etiketi veya sıfır genişlikli boşluk (&ZeroWidthSpace;), kırılabilecek bir noktayı zorunlu kılar. Sıfır genişlik birleştirici (&zwj;) ise kırılmayı önler.

窓ぎわの<wbr>トットちゃん
ユーザー<wbr>インターフェース

Chrome, şu anda AdaBoost ML teknolojisini kullanan BudouX C++ bağlantı noktası aracılığıyla bu özelliği yalnızca Japonca için desteklemektedir. Bu konu hakkında daha fazla bilgiyi Google Developers Japan: BudouX: 読みやすい改行のための軽量な分かち書き器 (Google Developers Japan: BudouX: 読みやすい改行のための軽量な分かち書き器) başlıklı makalede bulabilirsiniz.

Chrome'un gelecekteki sürümlerinde Korece ve Çince'yi desteklemeyi planlıyoruz.

Metinler arası boşluk: text-autospace

Aşağıdaki özellik şu anda Chrome'da bir işaretle kapatılmıştır. Bu özelliği test etmek için Chrome 120 veya sonraki sürümlerde chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features adresinde bulunan Deneysel Web Platformu özellikleri işaretini etkinleştirin.

Çince ve Japonca, birden fazla yazı sistemini, Han, Latin ve ASCII rakamlarının yanı sıra Japonca'da Hiragana ve Katakana'yı kullanır. Han olmayan ideografik yazımlardan geçiş yaparken küçük boşluklar bırakmak genellikle okunabilirliği artırır.

Chrome, varsayılan olarak komut dosyaları arası boşluk eklemeye başlamayı planlıyor. Bu özellik, okunabilirliği artırmak için basılı materyallerde yaygın olarak kullanılan bir uygulamayı web'e taşır.

Yeni varsayılan ayar, daha iyi okunabilirlik için küçük boşluklar uygular. Bu ayar, text-autospace ile kontrol edilebilir.
Yeni varsayılan ayar, daha iyi okunabilirlik için küçük boşluklar uygular. Bu ayarı text-autospace ile kontrol edebilirsiniz.

Bu davranışı devre dışı bırakmak isterseniz text-autospace özelliği, boşluk eklemeyi kontrol etmenize olanak tanır.

text-autospace: no-autospace;

CJK noktalama işareti aralığı: text-spacing-trim

Aşağıdaki özellik, Chrome'da varsayılan olarak etkinleştirilmesi amacıyla geliştirilmektedir.

Çince, Japonca ve Korece'de noktalama işaretleri arasındaki kerning, okunabilirliği artırır ve daha görsel açıdan hoş bir yazı tipi oluşturur. Çoğu basılı materyal ve kelime işlemci günümüzde bu kerning'i uygular.

Örneğin, CJK noktaları ve CJK kapanış parantezleri, her karakterin sabit bir ilerlemesi olması için genellikle glif boşluklarının sağ yarısında glif-dahili boşluklar olacak şekilde tasarlanmıştır.

Ancak bu noktalama işaretleri bir satırda göründüğünde, glifteki dahili boşluklar aşırıya kaçar. Aşağıdaki iki örnekte, ikincisi doğru tipografidir; CJK döneminin sağ yarısı kaldırılmalıdır.

Noktalama işareti karakterleri bir satırda göründüğünde, CJK noktasının sağ yarısı kaldırılmalıdır.
Noktalama işareti karakterleri bir satırda göründüğünde, CJK noktasının sağ yarısı kaldırılmalıdır.

Varsayılan davranış genel olarak iyi sonuçlar sağlar, ancak geliştiriciler farklı stiller seçmek veya bazı durumlarda devre dışı bırakmak için text-spacing-trim özelliğini kullanabilir.

Dillerde tutarlı minimum yazı tipi boyutu

Chrome 118'den önce, 10 piksel veya daha küçük yazı tipi boyutları belirtilen şekilde oluşturulmazdı. Dil Arapça, Farsça, Japonca, Korece, Tayca, Basitleştirilmiş Çince veya Geleneksel Çince ise yazı tipi boyutları yukarı yuvarlanırdı. Geliştiriciler, küçük metinleri oluşturmak için geçici çözümlere ihtiyaç duyuyordu. Örneğin, transform özelliğini kullanarak.

Chrome 118 sürümünden itibaren bu sınır tüm diller için kaldırılarak yedi dil geri kalan dillerle eşleştirilecektir. Bu değişiklik, diğer tarayıcılarla birlikte çalışabilirliği iyileştirir.

Chrome 118&#39;den itibaren, 10 piksel veya daha küçük yazı tipi boyutlarının belirtilen şekilde oluşturulmaması sınırlaması Arapça, Farsça, Japonca, Korece, Tayca, Basitleştirilmiş veya Geleneksel Çince için kaldırıldı.
Chrome 118'den itibaren, 10 piksel veya daha küçük yazı tipi boyutlarının belirtildiği şekilde oluşturulmaması sınırlaması Arapça, Farsça, Japonca, Korece, Tayca, Basitleştirilmiş veya Geleneksel Çince için kaldırıldı.

Etkileşim kurma ve geri bildirim paylaşma

Bu özelliklerle ilgili geri bildirimlerinizi lütfen crbug.com adresinden bildirin.