প্রকাশিত: ১৬ মে, ২০২৪, সর্বশেষ হালনাগাদ: ১৩ নভেম্বর, ২০২৪
| ব্যাখ্যাকারী | ওয়েব | এক্সটেনশন | ক্রোম স্ট্যাটাস | উদ্দেশ্য |
|---|---|---|---|---|
| এমডিএন | দেখুন | জাহাজীকরণের অভিপ্রায় |
আন্তর্জাতিক বাজারে আপনার ব্যবসা সম্প্রসারণ করা ব্যয়বহুল হতে পারে। বাজারের সংখ্যা বাড়ার অর্থ হলো সম্ভবত আরও বেশি ভাষার জন্য সহায়তা প্রদান করা, এবং এই অতিরিক্ত ভাষা বিক্রয়োত্তর সহায়তা চ্যাটের মতো ইন্টারেক্টিভ বৈশিষ্ট্য ও কার্যপ্রবাহে চ্যালেঞ্জ তৈরি করতে পারে। যদি আপনার কোম্পানিতে শুধুমাত্র ইংরেজিভাষী সাপোর্ট এজেন্ট থাকে, তবে যাদের মাতৃভাষা ইংরেজি নয়, তাদের পক্ষে নিজেদের সমস্যাটি সঠিকভাবে ব্যাখ্যা করা কঠিন হতে পারে।
একাধিক ভাষাভাষীদের অভিজ্ঞতা উন্নত করতে আমরা কীভাবে এআই ব্যবহার করতে পারি, একই সাথে ঝুঁকি কমিয়ে আনতে পারি এবং অতিরিক্ত ভাষাভাষী সাপোর্ট এজেন্টদের পেছনে বিনিয়োগ করা লাভজনক হবে কিনা তা নিশ্চিত করতে পারি?
কিছু ব্যবহারকারী তাদের ব্রাউজারের অন্তর্নির্মিত পৃষ্ঠা অনুবাদ বৈশিষ্ট্য বা তৃতীয় পক্ষের সরঞ্জাম ব্যবহার করে ভাষার বাধা অতিক্রম করার চেষ্টা করেন। কিন্তু আমাদের বিক্রয়োত্তর সহায়তা চ্যাটের মতো ইন্টারেক্টিভ বৈশিষ্ট্যগুলির ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর অভিজ্ঞতা আশানুরূপ হয় না।
যেসব চ্যাট টুলে অনুবাদ ব্যবস্থা রয়েছে, সেগুলোর ক্ষেত্রে বিলম্ব কমানো জরুরি। ডিভাইসেই ভাষা প্রক্রিয়াকরণের মাধ্যমে, ব্যবহারকারী বার্তা জমা দেওয়ার আগেই রিয়েল-টাইমে অনুবাদ করা যায়।
তবে, স্বয়ংক্রিয় টুলের সাহায্যে ভাষার ব্যবধান পূরণের ক্ষেত্রে স্বচ্ছতা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। মনে রাখবেন, আলোচনা শুরু হওয়ার আগেই স্পষ্ট করে দিন যে আপনি এই অনুবাদের জন্য এআই টুল ব্যবহার করেছেন। এটি একটি প্রত্যাশা তৈরি করে এবং অনুবাদ নিখুঁত না হলে অস্বস্তিকর পরিস্থিতি এড়াতে সাহায্য করে। আরও তথ্যের জন্য আপনার পলিসির লিঙ্ক দিন।
আমরা ক্রোমের মধ্যে নির্মিত একটি মডেলসহ একটি ক্লায়েন্ট-সাইড ট্রান্সলেটর এপিআই নিয়ে কাজ করছি।
হার্ডওয়্যারের প্রয়োজনীয়তা পর্যালোচনা করুন
ক্রোমে এই এপিআইগুলো ব্যবহার করে ফিচার পরিচালনা করেন এমন ডেভেলপার এবং ব্যবহারকারীদের জন্য নিম্নলিখিত শর্তাবলী প্রযোজ্য। অন্যান্য ব্রাউজারের ক্ষেত্রে পরিচালনার শর্তাবলী ভিন্ন হতে পারে।
ল্যাঙ্গুয়েজ ডিটেক্টর এবং ট্রান্সলেটর এপিআইগুলো ডেস্কটপের ক্রোমে কাজ করে। এই এপিআইগুলো মোবাইল ডিভাইসে কাজ করে না।
নিম্নলিখিত শর্তগুলো পূরণ হলে Prompt API , Summarizer API , Writer API , Rewriter API , এবং Proofreader API ক্রোমে কাজ করে:
- অপারেটিং সিস্টেম : উইন্ডোজ ১০ বা ১১; ম্যাকওএস ১৩+ (ভেনচুরা এবং তার পরবর্তী সংস্করণ); লিনাক্স; অথবা ক্রোমবুক প্লাস ডিভাইসে ক্রোমওএস (প্ল্যাটফর্ম ১৬৩৮৯.০.০ এবং তার পরবর্তী সংস্করণ)। জেমিনি ন্যানো ব্যবহারকারী এপিআইগুলো দ্বারা নন-ক্রোমবুক প্লাস ডিভাইসের অ্যান্ড্রয়েড, আইওএস এবং ক্রোমওএস-এর জন্য ক্রোম এখনও সমর্থিত নয়।
- স্টোরেজ : আপনার ক্রোম প্রোফাইল ধারণকারী ভলিউমে কমপক্ষে ২২ জিবি খালি জায়গা থাকতে হবে।
- জিপিইউ বা সিপিইউ : বিল্ট-ইন মডেলগুলো জিপিইউ বা সিপিইউ দিয়ে চলতে পারে।
- জিপিইউ : অবশ্যই ৪ জিবির বেশি ভিআরএএম থাকতে হবে।
- সিপিইউ : ১৬ জিবি বা তার বেশি র্যাম এবং ৪টি বা তার বেশি সিপিইউ কোর।
- দ্রষ্টব্য : অডিও ইনপুট সহ প্রম্পট এপিআই ব্যবহার করার জন্য একটি জিপিইউ প্রয়োজন।
- নেটওয়ার্ক : আনলিমিটেড ডেটা অথবা আনমিটারড কানেকশন।
ব্রাউজার মডেল আপডেট করার কারণে জেমিনি ন্যানো-র সঠিক আকার পরিবর্তিত হতে পারে। বর্তমান আকার জানতে, chrome://on-device-internals ওয়েবসাইটে যান।
ডেমো চ্যাট
আমরা একটি কাস্টমার সাপোর্ট চ্যাট তৈরি করেছি, যার মাধ্যমে ব্যবহারকারীরা তাদের মাতৃভাষায় টাইপ করতে পারেন এবং সাপোর্ট এজেন্টের কাছ থেকে রিয়েল-টাইম অনুবাদ পেতে পারেন।
অনুবাদক এপিআই ব্যবহার করুন
Translator API সমর্থিত কিনা তা নির্ধারণ করতে, নিম্নলিখিত ফিচার ডিটেকশন স্নিপেটটি চালান।
if ('Translator' in self) {
// The Translator API is supported.
}
ভাষা জোড়ার সমর্থন পরীক্ষা করুন
অনুবাদ ভাষা প্যাকের মাধ্যমে পরিচালিত হয়, যা প্রয়োজন অনুযায়ী ডাউনলোড করা যায়। একটি ভাষা প্যাক হলো কোনো নির্দিষ্ট ভাষার অভিধানের মতো।
-
sourceLanguage: পাঠ্যটির বর্তমান ভাষা। -
targetLanguage: যে চূড়ান্ত ভাষায় লেখাটি অনুবাদ করা হবে।
BCP 47 ভাষার সংক্ষিপ্ত কোডগুলো স্ট্রিং হিসেবে ব্যবহার করুন। উদাহরণস্বরূপ, স্প্যানিশের জন্য 'es' বা ফরাসি ভাষার জন্য 'fr' ।
মডেলের প্রাপ্যতা নির্ধারণ করুন এবং downloadprogress শুনুন:
const translator = await Translator.create({
sourceLanguage: 'es',
targetLanguage: 'fr',
monitor(m) {
m.addEventListener('downloadprogress', (e) => {
console.log(`Downloaded ${e.loaded * 100}%`);
});
},
});
যদি ডাউনলোড ব্যর্থ হয়, তাহলে downloadprogress ইভেন্টগুলো বন্ধ হয়ে যায় এবং ready প্রমিসটি রিজেক্ট হয়ে যায়।
অনুবাদক তৈরি করুন এবং চালান
একজন অনুবাদক তৈরি করতে, অ্যাসিঙ্ক্রোনাস create() ফাংশনটি কল করুন। এর জন্য একটি options প্যারামিটার প্রয়োজন, যাতে দুটি ফিল্ড থাকে—একটি sourceLanguage জন্য এবং অন্যটি targetLanguage জন্য।
// Create a translator that translates from English to French.
const translator = await Translator.create({
sourceLanguage: 'en',
targetLanguage: 'fr',
});
একবার অনুবাদক পেয়ে গেলে, আপনার লেখাটি অনুবাদ করার জন্য অ্যাসিঙ্ক্রোনাস translate() ফাংশনটি কল করুন।
await translator.translate('Where is the next bus stop, please?');
// "Où est le prochain arrêt de bus, s'il vous plaît ?"
পরবর্তী পদক্ষেপ
আপনি ট্রান্সলেটর এপিআই দিয়ে কী তৈরি করছেন, তা আমরা দেখতে চাই। আপনার ওয়েবসাইট এবং ওয়েব অ্যাপ্লিকেশনগুলো আমাদের সাথে X , YouTube , এবং LinkedIn- এ শেয়ার করুন।
আপনি স্থানীয় প্রোটোটাইপ দিয়ে এই এপিআই এবং অন্যান্য এপিআই পরীক্ষা করার জন্য আর্লি প্রিভিউ প্রোগ্রামে সাইন আপ করতে পারেন।