Açıklama
Uygulamanızın veya uzantınızın tamamında uluslararasılaştırma sağlamak için chrome.i18n
altyapısını kullanın.
Kullanıcının görebildiği tüm dizeleri messages.json
adlı bir dosyaya yerleştirmeniz gerekir. Her seferinde
yeni bir yerel ayar eklediğinizde, _locales/_localeCode_
adlı dizinin altına bir ileti dosyası eklersiniz; burada
localeCode, İngilizce için en
gibi bir koddur.
İngilizce (en
), İspanyolcayı destekleyen uluslararası bir uzantının dosya hiyerarşisini aşağıda bulabilirsiniz
(es
) ve Korece (ko
):
Birden fazla dil nasıl desteklenir?
Aşağıdaki şekilde gösterilen dosyaları içeren bir uzantınız olduğunu varsayalım:
Bu uzantıyı uluslararası hale getirmek için kullanıcının görebildiği her dizeyi adlandırın ve bir mesajlara yerleştirin dosyası olarak kaydedebilirsiniz. Uzantının manifest, CSS dosyaları ve JavaScript kodu, yerelleştirilmiş sürümünü kullanabilirsiniz.
Uzantı uluslararası hale getirildiğinde şöyle görünür (hâlâ yalnızca İngilizce dizeler):
<img "__msg_extname__",="" "default_locale"="" "tr".="" "extname"."="" "merhaba="" _locales="" a="" alt="Manifest.json dosyasında, " and="" oldu="" changed="" chrome.i18n.getmessage("extad").="" defines="" en="" file="" file,="" has="" hello="" in="" item="" javascript="" messages.json="" named="" yeni="" src="/static/images/i18n-after-1.gif" the="" to="" value="" dünya"="" /
Uluslararası hale getirme hakkında bazı notlar:
- Desteklenen yerel ayarlardan herhangi birini kullanabilirsiniz. Desteklenmeyen bir yerel ayar kullanıyorsanız Google Chrome dikkate almaz.
manifest.json
ve CSS dosyalarında, şu şekilde messagename adlı bir dizeye başvurun:__MSG_messagename__
Uzantınızın veya uygulamanızın JavaScript kodunda, aşağıdaki gibi messagename adlı bir dizeye bakın:
chrome.i18n.getMessage("messagename")
getMessage()
için yapılan her çağrıda, mesaja dahil edilecek en fazla 9 dize sağlayabilirsiniz. Görüntüleyin Ayrıntılar için Örnekler: getMessage.@@bidi_dir
ve@@ui_locale
gibi bazı mesajlar uluslararasılaştırma tarafından sağlanır bahsedeceğim. Önceden tanımlanmış mesaj adlarının tam listesi için Önceden tanımlanmış mesajlar bölümüne bakın.messages.json
ürününde, kullanıcının görebildiği her dizenin bir adı ve "mesaj"ı bulunur. öğe ve isteğe bağlı bir "description" öğe. Ad, "extName" gibi bir anahtardır veya "search_string" marka bilinci oluşturma dize. "Mesaj" dizenin bu yerel ayardaki değerini belirtir. İsteğe bağlı "açıklama" dizenin belgenizde nasıl kullanıldığını göremeyen çevirmenlere uzantısına sahip olur. Örneğin:{ "search_string": { "message": "hello%20world", "description": "The string we search for. Put %20 between words that go together." }, ... }
Daha fazla bilgi için Biçimler: Yerel Ayara Özel Mesajlar bölümüne bakın.
Bir uzantı veya uygulama uluslararası hale getirildikten sonra, çevrilmesi oldukça kolaydır. messages.json
adlı kullanıcıyı kopyalarsınız,
çevirisini yapın ve kopyayı _locales
altında yeni bir dizine yerleştirin. Örneğin,
İspanyolca, messages.json
listesinin çevrilmiş kopyasını _locales/es
altına koymanız yeterli. Aşağıdaki şekilde
önceki uzantıyı yeni bir İspanyolca çeviriyle gösterir.
Önceden tanımlanmış mesajlar
Uluslararasılaştırma sistemi, yerelleştirmenize yardımcı olmak için önceden tanımlanmış birkaç mesaj sağlar. Bu
kullanıcı arayüzünün geçerli yerel ayarını ve@@ui_locale
@@bidi_...
Böylece metnin yönünü algılayabilirsiniz. Bu son iletilerin adı
cihazlar BIDI (çift yönlü) API'si.
@@extension_id
özel mesajı,
yerelleştirilir. Bu mesaj, manifest dosyalarında çalışmaz.
Önceden tanımlanmış mesajlar aşağıdaki tabloda açıklanmıştır.
Mesaj adı | Açıklama |
---|---|
@@extension_id | Uzantı veya uygulama kimliği; bu dizeyi, uzantı içindeki kaynakların URL'lerini oluşturmak için kullanabilirsiniz. Yerelleştirilmemiş uzantılar bile bu mesajı kullanabilir. Not: Bu mesajı, bir manifest dosyasında kullanamazsınız. |
@@ui_locale | Mevcut yerel ayar; yerel ayara özel URL'ler oluşturmak için bu dizeyi kullanabilirsiniz. |
@@bidi_dir | Geçerli yerel ayarın metin yönü, "ltr" İngilizce veya "rtl" gibi soldan sağa diller için Japonca gibi sağdan sola diller için. |
@@bidi_reversed_dir | @@bidi_dir "ltr" ise bu "rtl" olur; Aksi takdirde "ltr" kullanılır. |
@@bidi_start_edge | @@bidi_dir değeri "ltr" ise bu değer "left" (sol) olur; Aksi takdirde "doğru"dur. |
@@bidi_end_edge | @@bidi_dir "ltr" ise bu "doğru"dur; Aksi takdirde "solda" kalır. |
Aşağıda, URL oluşturmak için CSS dosyasında @@extension_id
kullanımına bir örnek verilmiştir:
body {
background-image:url('chrome-extension://__MSG_@@extension_id__/background.png');
}
Uzantı kimliği abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdef ise önceki kodda kalın harflerle yazılmış satır snippet şu şekilde olur:
background-image:url('chrome-extension://abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdef/background.png');
CSS dosyasında @@bidi_*
mesajlarının kullanımıyla ilgili bir örneği aşağıda bulabilirsiniz:
body {
direction: __MSG_@@bidi_dir__;
}
div#header {
margin-bottom: 1.05em;
overflow: hidden;
padding-bottom: 1.5em;
padding-__MSG_@@bidi_start_edge__: 0;
padding-__MSG_@@bidi_end_edge__: 1.5em;
position: relative;
}
İngilizce gibi soldan sağa yazılan dillerde kalın çizgiler şu şekilde olur:
dir: ltr;
padding-left: 0;
padding-right: 1.5em;
Yerel ayarlar
Tek bir çeviriye olanak tanıyan bazı (en
gibi) dahil olmak üzere çok sayıda yerel ayar arasından seçim yapabilirsiniz
bir dilin birden çok varyasyonunu desteklemeleri (en_GB
ve en_US
gibi).
Desteklenen yerler
Chrome Web Mağazası'nın desteklediği yerel ayarlardan herhangi birini kullanabilirsiniz.
İletileri arama
Desteklenen her yerel ayar için her dizeyi tanımlamanız gerekmez. Varsayılan yerel ayar
messages.json
dosyası her dize için bir değere sahiptir. Uzantınız veya uygulamanız nasıl çalışırsa çalışsın
çok az çeviri bulunur. Uzantı sistemi bir iletiyi şu şekilde arar:
- Kullanıcının tercih ettiği yerel ayarı, iletiler dosyasında (varsa) arayın. Örneğin, Google
Chrome'un yerel ayarı İngiliz İngilizcesi (
en_GB
) olarak belirlendiğinden, sistem iletiyi ilk olarak_locales/en_GB/messages.json
. Söz konusu dosya mevcutsa ve ileti de mevcutsa, sistem devam edin. - Kullanıcının tercih ettiği yerel ayarda bölge varsa (yani yerel ayarda alt çizgi varsa: _), arama
o bölgenin bulunmadığı yerel ayardır. Örneğin,
en_GB
iletileri dosyası yoksa veya sistem,en
ileti dosyasına bakar. Söz konusu dosya varsa ve orada görünüyorsa sistem başka yere bakmaz. - Mesajlar dosyasında varsayılan yerel ayarı arayın. Örneğin, uzantı
"varsayılan_yerel ayar" "es" olarak ayarlandığında
_locales/en_GB/messages.json
veya_locales/en/messages.json
mesajı içeriyor, uzantı şu adresten gelen mesajı kullanıyor:_locales/es/messages.json
.
Aşağıdaki şekilde, "colores" adlı ileti her üç yerel ayarda da desteklenir, ancak "extName" yerel ayarlardan yalnızca ikisinde yer alıyor. ABD'de Google Chrome çalıştıran bir kullanıcının bulunduğu her yerde İngilizcede "Renkler" etiketi bulunur, İngiliz İngilizcesi kullanıcıları "Renkler"i görür. Hem ABD İngilizcesi hem de İngiliz İngilizcesi kullanıcılar "Hello World" uzantı adını görür. Varsayılan dil İspanyolca olduğu için Google Chrome'u İngilizce dışındaki herhangi bir dilde çalıştıran kullanıcılar "Renkler" etiketini görürler ve Adı "Hola mundo".
Tarayıcınızın yerel ayarını belirleme
Çevirileri test etmek için tarayıcınızın yerel ayarını belirleyebilirsiniz. Bu bölümde, projenizin Windows, Mac OS X, Linux ve ChromeOS'teki yerel ayar.
Windows
Yerel ayara özel bir kısayol veya Google Chrome kullanıcı arayüzünü kullanarak yerel ayarı değiştirebilirsiniz. İlgili içeriği oluşturmak için kullanılan Kurduktan sonra bu kısayol yaklaşımı daha hızlı sonuç verir ve aynı anda birden fazla dili kullanmanıza olanak tanır.
Yerel ayara özel bir kısayol kullanarak
Google Chrome'u belirli bir yerel ayarla başlatan bir kısayol oluşturmak ve kullanmak için:
- Masaüstünüzde bulunan Google Chrome kısayolunun bir kopyasını oluşturun.
- Yeni kısayolu, yeni yerel ayarla eşleşecek şekilde yeniden adlandırın.
Kısayolun özelliklerini, Hedef alanında
--lang
ve--user-data-dir
işaret. Hedef aşağıdaki gibi görünür:path_to_chrome.exe --lang=locale --user-data-dir=c:\locale_profile_dir
Kısayolu çift tıklayarak Google Chrome'u başlatın.
Örneğin, Google Chrome'u İspanyolca (es
) başlatan bir kısayol oluşturmak için
chrome-es
adlı kısayol şu hedefe sahip:
path_to_chrome.exe --lang=es --user-data-dir=c:\chrome-profile-es
İstediğiniz kadar kısayol oluşturarak birden çok dilde test etmeyi kolaylaştırabilirsiniz. Örneğin:
path_to_chrome.exe --lang=en --user-data-dir=c:\chrome-profile-en
path_to_chrome.exe --lang=en_GB --user-data-dir=c:\chrome-profile-en_GB
path_to_chrome.exe --lang=ko --user-data-dir=c:\chrome-profile-ko
Kullanıcı arayüzünü kullanma
Windows için Google Chrome'da kullanıcı arayüzünü kullanarak yerel ayarı nasıl değiştireceğiniz aşağıda açıklanmıştır:
- Uygulama simgesi > Seçenekler
- Gelişmiş Seçenekler sekmesini seçin.
- Aşağı kaydırarak Web İçeriği'ne gidin
- Yazı tipi ve dil ayarlarını değiştir'i tıklayın
- Diller sekmesini seçin
- Google Chrome dilini ayarlamak için açılır menüyü kullanın.
- Chrome'u yeniden başlatın.
Mac OS X
Mac'te yerel ayarı değiştirmek için sistem tercihlerini kullanırsınız.
- Apple menüsünden Sistem Tercihleri'ni seçin.
- Kişisel bölümünün altında Uluslararası'yı seçin
- Dilinizi ve konumunuzu seçin
- Chrome'u yeniden başlatın.
Linux
Linux'ta yerel ayarı değiştirmek için önce Google Chrome'dan çıkın. Ardından, hepsi tek bir satırda LANGUAGE ayarlayın. ortam değişkenini bulun ve Google Chrome'u başlatın. Örneğin:
LANGUAGE=es ./chrome
ChromeOS
ChromeOS'te yerel ayarı değiştirmek için:
- Sistem tepsisinden Ayarlar'ı seçin.
- Diller ve giriş bölümünde Dil açılır listesini seçin.
- Diliniz listede yoksa Dil ekle'yi tıklayıp istediğiniz dili ekleyin.
- Ekleme işleminden sonra, dilinizin yanındaki 3 noktalı Diğer işlemler menü öğesini tıklayın ve ChromeOS'i bu dilde görüntüle.
- ChromeOS'i yeniden başlatmak için ayarlanan dilin yanındaki Yeniden başlat düğmesini tıklayın.
Örnekler
Uluslararasılaştırmaya ilişkin basit örnekleri examples/api/i18n dizininde bulabilirsiniz. Örneğin, Daha ayrıntılı bir örnek için örnekler/uzantılar/haberler bölümüne bakın. Diğer örnekler ve Örnekler bölümüne bakın.
Örnekler: getMessage
Aşağıdaki kod, tarayıcıdan yerelleştirilmiş bir mesaj alır ve bunu bir dize olarak görüntüler. Google mesajdaki iki yer tutucuyu "dize1" dizeleriyle değiştirir ve "string2".
function getMessage() {
var message = chrome.i18n.getMessage("click_here", ["string1", "string2"]);
document.getElementById("languageSpan").innerHTML = message;
}
Tek bir dizeyi nasıl sağlayacağınız ve kullanacağınız aşağıda açıklanmıştır:
// In JavaScript code
status.innerText = chrome.i18n.getMessage("error", errorDetails);
"error": {
"message": "Error: $details$",
"description": "Generic error template. Expects error parameter to be passed in.",
"placeholders": {
"details": {
"content": "$1",
"example": "Failed to fetch RSS feed."
}
}
}
Yer tutucular hakkında daha fazla bilgi için Yerel Ayara Özel Mesajlar sayfasına bakın. Ayrıntılı bilgi için
getMessage()
çağrısı için API referansına bakın.
Örnek: get AcceptLanguages
Aşağıdaki kod, tarayıcıdan kabul edilen dilleri alır ve bunları bir dize olarak görüntüler. her kabul dili ',' ile ayrılır.
function getAcceptLanguages() {
chrome.i18n.getAcceptLanguages(function(languageList) {
var languages = languageList.join(",");
document.getElementById("languageSpan").innerHTML = languages;
})
}
getAcceptLanguages()
çağrısıyla ilgili ayrıntılar için API referansına bakın.
Örnek: algılayıcıDili
Aşağıdaki kod, belirtilen dizeden en fazla 3 dili algılar ve sonucu dizeleri yeni satırlarla ayrılmış olarak gösterir.
function detectLanguage(inputText) {
chrome.i18n.detectLanguage(inputText, function(result) {
var outputLang = "Detected Language: ";
var outputPercent = "Language Percentage: ";
for(i = 0; i < result.languages.length; i++) {
outputLang += result.languages[i].language + " ";
outputPercent +=result.languages[i].percentage + " ";
}
document.getElementById("languageSpan").innerHTML = outputLang + "\n" + outputPercent + "\nReliable: " + result.isReliable;
});
}
detectLanguage(inputText)
çağrısı hakkında daha fazla bilgi için API referansına bakın.
Türler
LanguageCode
en
veya fr
gibi bir ISO dil kodu. Bu yöntemin desteklediği dillerin tam listesi için kLanguageInfoTable bölümüne bakın. Bilinmeyen bir dil için und
döndürülür. Bu durumda, metnin [percentage] kadarı CLD tarafından bilinmiyor
Tür
dize
Yöntemler
detectLanguage()
chrome.i18n.detectLanguage(
text: string,
callback?: function,
)
CLD kullanarak, sağlanan metnin dilini algılar.
Parametreler
-
text (metin)
dize
Çevrilecek kullanıcı girişi dizesi.
-
geri çağırma
işlev isteğe bağlı
callback
parametresi şu şekilde görünür:(result: object) => void
-
sonuç
nesne
Algılanan langugae güvenilirliğini ve DetectedLanguage dizisini barındıran LanguageDetectionResult nesnesi
-
isReliable
boolean
CLD algılanan dil güvenilirliği
-
diller
object[]
algılananDil dizisi
-
language
dize
-
yüzde
sayı
Algılanan dilin yüzdesi
-
-
-
İadeler
-
Promise<object>
Chrome 99 ve sonraki sürümler 'nı inceleyin.Vaatler yalnızca Manifest V3 ve sonraki sürümler için desteklenir. Diğer platformların geri çağırma yapması gerekir.
getAcceptLanguages()
chrome.i18n.getAcceptLanguages(
callback?: function,
)
Tarayıcının kabul dillerini alır. Bu, tarayıcı tarafından kullanılan yerel ayardan farklıdır; yerel ayarı almak için i18n.getUILanguage
işlevini kullanın.
Parametreler
-
geri çağırma
işlev isteğe bağlı
callback
parametresi şu şekilde görünür:(languages: string[]) => void
-
diller
dize[]
LanguageCode dizisi
-
İadeler
-
Promise<LanguageCode[]>
Chrome 99 ve sonraki sürümler 'nı inceleyin.Vaatler yalnızca Manifest V3 ve sonraki sürümler için desteklenir. Diğer platformların geri çağırma yapması gerekir.
getMessage()
chrome.i18n.getMessage(
messageName: string,
substitutions?: any,
options?: object,
)
Belirtilen mesaj için yerelleştirilmiş dizeyi alır. İleti eksikse bu yöntem boş bir dize ("') döndürür. getMessage()
çağrısının biçimi yanlışsa (örneğin, messageName bir dize değilse veya substitutions dizisi 9'dan fazla öğe içeriyorsa) bu yöntem undefined
değerini döndürür.
Parametreler
-
messageName
dize
İletinin
messages.json
dosyasında belirtilen adı. -
ikame değerler
isteğe bağlı herhangi bir
Mesaj gerekiyorsa en fazla 9 değiştirme dizesi.
-
seçenekler
nesne isteğe bağlı
Chrome 79 ve sonraki sürümler 'nı inceleyin.-
escapeLt
boole isteğe bağlı
<
diline çeviride<
kod dışına alın. Bu yalnızca iletinin kendisi için geçerlidir; yer tutucular için geçerli değildir. Çeviri bir HTML bağlamında kullanılıyorsa geliştiriciler bunu kullanmak isteyebilir. Kapanış Derleyici ile kullanılan Kapatma Şablonları bunu otomatik olarak oluşturur.
-
İadeler
-
dize
İleti mevcut yerel ayar için yerelleştirilmiş.
getUILanguage()
chrome.i18n.getUILanguage()
Tarayıcının tarayıcı kullanıcı arayüzü dilini alır. Bu, tercih edilen kullanıcı dillerini döndüren i18n.getAcceptLanguages
'ten farklıdır.
İadeler
-
dize
Tarayıcının kullanıcı arayüzü dil kodu (ör. en-US veya fr-FR).